Na slovenski sceni vplivnežev se je pripetila nova drama, za katero sem v bistvu izvedel preko aplikacije Threads, kar je dober pokazatelj, da je ta stvar dejansko dosegla svojo misijo, kjer se uporabniki med sabo dejansko pogovarjajo in delijo mnenja, namesto da bi samo lepili zgodbice iz svojih perfektno obarvanih življenj.
Tokratna drama se tiče Nine Gaspari, ki ima seznam poklicev dolg kot Daenerys iz Igre prestolov: vplivnica, podjetnica, podkasterka in zdaj po novem tudi avtorica knjige Lovim svoje ravnotežje. Knjiga je nekakšen vodič po življenju, kjer Nina strokovna spoznanja prepleta s svojimi lastnimi izkušnjami in vas s tem spodbuja pri iskanju svoje poti skozi obstoj, zraven pa podeli še nasvete glede upravljanja svojih lastnih čustev in kako si zapostaviti zdrave rutine.
Takšna dela nekateri izjemno cenijo, a jih osebno ne prenesem, saj jih postavljam ob bok “trenerjem življenja”, ki so mnenja, da se da vse probleme v življenju rešiti z obiskom fitnesa in globokim dihanjem. V bistvu se ob teh knjigah spomnim šale iz serije Family Guy, kjer se Brian spravi pisati takšno knjigo, a se mu ravno ne da preveč delati, zato v knjigi pusti kup praznih listov, ki jih mora zapolniti sam bralec. In da, tudi te prazne strani najdemo v knjigi Lovim svoje ravnotežje.
A to ni glavni problem tega dela, saj so nekateri bralci pri listanju hitro dobili občutek deja-vu že videnega. In ta šesti čut jih ni varal, saj spletna stran Delo poroča, da je poglavje knjige Strah zgolj dobesedni prevod poglavja Fear iz knjige Zdravljenje skozi besede, ki jo je spisala kanadska pisateljica Rupi Kaur. Hkrati naj bi bil tudi uvod knjige je v petih točkah kopiran od kanadskega dela, zaradi česar je bila Nina hitro obtožena plagiatorstva.
Post by @selmaspendlView on Threads
Avtorica se je na obtožbe odzvala in na X-u zapisala, da je vse skupaj posledica napačnega navajanja virov in da bodo naslednji izvodi knjige, ki sicer na uradni strani stane 44 €, ustrezno označeni. Vendar pa ta izgovor tule drži bolj malo vode, saj v bistvu težko verjamemo, da je nekdo povsem spregledal dobesedno kopiranje celega poglavja knjige in nam niti ni jasno, kako bo zdaj to popravljeno.
— Nina Gaspari (@ninagaspari) December 27, 2023
No, urednik bil lahko pri poglavju napisal, da je celotno besedilo prevzeto od drugje, a potem se človek vpraša, v čem je sploh smisel pisanja knjige in zakaj se ni avtorica zgolj lotila uradnega prevoda kanadskega dela? Namen takšnih knjig bi morala biti osebna izpoved avtorja in njegovi nasveti, saj je bralec stvar nenazadnje tudi kupil: nasveti tistega, ki ga slediš in po katerem se morda nekdo tudi zgleduje, ne pa povzemanje misli nekoga za katerega bralec sploh ni vedel, da obstaja.
Skratka, okoli domnevnega plagiatorstva se je razvila cela drama in nekateri celo zahtevajo umik knjige iz prodaje. Delo v svojem članku navaja, da bi avtorico lahko doletela tudi kazenska ovadba, kot se je to zgodilo leta 2017, ko je moral Boris Kobal zaradi plagiatorstva dela “La prova generale” plačati 54.000 evrov kazni, za povrh pa je dobil še 15 mesecev pogojne kazni.
Tudi vi ste, gospa Nina.
— Andrej M. Kranjski (@mali_misek) December 28, 2023
V srednjem veku so veliko prepisovali knjige…
Kako se bo razpletel primer Nine za zdaj še ni jasno, a glede na njen nedavni zapis na X-u, se avtorica bolj ukvarja s svojo jezo nad novinarji spletne strani Delo kot pa da bi se konkretno lotila rešitve problema.